黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅
来源:微博
![]() 体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。 黄健翔介绍写道: 1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅! |

相关阅读

热门录像

热门新闻
骑士队史季后赛40+次数:米切尔3次追平欧文并列第二詹姆斯24次
北京姚基金公益基金会召开二届七次理事会选举姚明担任理事长
练练三分范德彪:去年夏天做了好几次手术今年终于能好好练球
莱利盼希罗终老热火!希罗可签3年1.497亿进最佳阵能拿5年3.8亿
三分10中0+8失误都能赢约基奇一攻一助杀死比赛拿下20分16板
攻防一肩挑!莫布里13投6中攻下18分13板4助3断3帽
斯派克:希望死前尼克斯能夺冠也许森林狼尼克斯会师总决赛
外线开炮!米切尔和斯特鲁斯相继命中三分骑士扩大领先轰停对手
魔法失灵了哈利伯顿8中2仅拿4分5助出现3失误&正负值20
说给谁听波蒂斯:想换来字母哥对手得把整支球队都送走